Toni Morrison關(guān)于特朗普的消息
©Stephen Lovekin / Getty /大西洋 “莫里森在演講中說:”壓迫性語言不僅僅代表暴力,而是暴力。“比喻從這樣開始:一群孩子出發(fā)去拜訪一位年長的智者,一個生活在城鎮(zhèn)邊緣的傳說中的神諭,以證明她的權(quán)力是欺詐性的。在莫里森的復(fù)述中,這位被奴役黑人的美國后裔的女人吸引了這些兒童游客,因為“農(nóng)村先知的智慧是很多娛樂的源泉。”其中一個孩子要求她:“老太太,我抱著我遞一只鳥。告訴我它是活著還是死了。“老太太,意識到他們的意圖,沒有回答,經(jīng)過一次毆打,她告誡他們利用她的失明 - 他們之間的一個區(qū)別。她告訴他們,她不知道這只鳥是活著還是死了,但只知道它在他們手中。“她的回答可以理解為:如果它已經(jīng)死了,你要么就是這樣,要么已經(jīng)殺了它。如果還活著,你仍然可以殺死它,“莫里森解釋道。“無論是活著,都是你的決定。無論如何,這是你的責(zé)任。“
對于莫里森來說,“鳥”是語言,她警告說,每個人都應(yīng)該對民間社會語言的不和諧負(fù)責(zé)。“當(dāng)語言死亡,出于疏忽,廢棄,漠不關(guān)心和缺乏尊重,或被法令殺害時,”她繼續(xù)說道,“不僅是她自己,而且所有用戶和制造者都應(yīng)對其滅亡負(fù)責(zé)。”通過這個地址,莫里森狡猾地說道。當(dāng)時在國家話語中抨擊,重點是如何使用語言來定義社會,文化和政治現(xiàn)實。
莫里森的講話是在經(jīng)過三年的文章和對權(quán)利的激烈批評之后發(fā)生的,他們正在哀嘆政治正確性的崛起。20世紀(jì)90年代初,主要是白人大學(xué)校園卷入了語言沖突,即種族主義術(shù)語。全國范圍內(nèi)的大學(xué)四分之一成為保守派理論家的代理人戰(zhàn)爭,他們認(rèn)為語言是靜止的,拒絕其新的彈性,譴責(zé)政治正確性等于壓迫。“具有諷刺意味的是,在我們的人權(quán)法案誕生200周年之際,我們在整個美國,包括在一些大學(xué)校園里,都會發(fā)現(xiàn)言論自由。政治正確性的概念引發(fā)了整個國家的爭議,“總統(tǒng)老布什在1991年密歇根大學(xué)的畢業(yè)典禮上說。“最初的文明討論已經(jīng)成為沖突甚至審查的原因。”
近30年前的文化和語言戰(zhàn)爭很容易掠奪今天的政治。在2019年,“種族”,或者更確切地說是種族主義在其所有化身中的復(fù)雜而微妙的理解,在公共話語中占據(jù)優(yōu)勢。在過去的一年,總統(tǒng)的偏執(zhí)言論和信號升級與微博的攔河壩攻擊的顏色國會議員和移民的庇護(hù)者,其唾棄辯論編輯部在如何最好地闡明他的話的意思。3月,美聯(lián)社更新了它的風(fēng)格書,指導(dǎo)新聞編輯室如何避免模糊描述,如“種族主義”和“種族主義動機(jī)”,這往往會阻礙公眾對種族主義及其實際影響的理解。盡管如此,許多主流新聞機(jī)構(gòu)仍然依賴于創(chuàng)造性委婉語的便利性,從而削弱了更直接的語言可能對政府的種族主義殘忍構(gòu)成的影響。
當(dāng)時莫里森的話似乎是預(yù)言性的:
壓抑語言不僅僅代表暴力; 這是暴力 ; 不僅僅代表知識的極限; 它限制了知識。無論是模糊狀態(tài)語言或人造語言的盲目媒體 ; 它是否是學(xué)術(shù)界的驕傲但鈣化的語言或科學(xué)的商品驅(qū)動語言; 無論是惡性語言的規(guī)律,沒有倫理,或語言的設(shè)計為的隔閡的少數(shù)民族,掩蓋其種族主義掠奪在其文學(xué)臉頰- 必須拒絕,改變和暴露。
盡管如此,莫里森的講話還是拒絕了這樣一種觀點,即那些有著良好或明確意圖的人所說的語言會使少數(shù)民族接受暴君或煽動者的咆哮,這些愚昧無知的人會支持種族主義思想。“將會有更多的監(jiān)視語言偽裝成研究;”莫里森補充說,“政治和歷史的計劃是為了使數(shù)百萬人的痛苦無聲; 語言的魅力使得不滿和失去對他們的鄰居的毆打感到興奮 ; 傲慢的偽經(jīng)驗語言莫里森說,雖然故事中的老盲女知道語言可能無法防范暴政,但“文字工作”仍然是崇高的,旨在定義不可言說的, “[拱起]朝著意義可能存在的地方。”
莫里森理解當(dāng)時和現(xiàn)在的挑戰(zhàn):通過語言和想象來計算這個國家如何形成的完整歷史。人們告訴自己的故事是非常有限的,沖突的大部分取決于想象力本身 - 誰可以是美國人。“'政治正確'一詞已成為詆毀思想的簡寫。我相信強(qiáng)大,敏銳,精辟,批判,血腥,戲劇性,戲劇性的語言并不依賴于有害的語言,詛咒?;?qū)哟谓Y(jié)構(gòu)。你不是要求人們對其他人的痛苦敏感而剝離語言,“莫里森后來在1994年的采訪中說。“我認(rèn)為政治正確性辯論真正的是能夠定義的力量。定義者希望能夠命名。而現(xiàn)在已定義的那些權(quán)力正在從他們身上奪走。“
在她的諾貝爾演講結(jié)束時,比喻中的孩子們開始明白“選擇詞,選擇的沉默,不受干擾的語言是如何涌向知識而不是毀滅。”他們放棄了他們的問題來講述他們自己制作的故事,他們的想象力超出了強(qiáng)加于他們的語言的極限,以重新定義現(xiàn)實。莫里森1993年的講話是現(xiàn)代時代的經(jīng)文。
如果您通過本文中的推薦鏈接購買某些內(nèi)容,Microsoft可能會獲得聯(lián)盟傭金。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。